<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Bi-quarterly Journal of Educational Studies NAMA</title>
<title_fa>دو فصلنامه مطالعات آموزشی نما آجا</title_fa>
<short_title>مجله مطالعات آموزشی نما</short_title>
<subject>Medical Sciences</subject>
<web_url>http://nama.ajaums.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>163840</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>10</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi></journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1392</year>
	<month>7</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2013</year>
	<month>10</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>2</volume>
<number> سال اول ، شماره دوم- ویژه نامه آغاز سال تحصیلی -پاییز و زمستان</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>نور مبین(آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن کریم، ادعیه و متون دینی)</title_fa>
	<title></title>
	<subject_fa>عمومى</subject_fa>
	<subject>General</subject>
	<content_type_fa>كاربردي</content_type_fa>
	<content_type>Applicable</content_type>
	<abstract_fa>&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;چکیده:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;هر چند خواندن قرآن کریم، حتی بدون دانستن معانی و تفکرو ترجمه کافی در آیات بسیار سفارش شده و عبادت فرض گردیده است، لیکن صرف خواندن، هدف اصلی نبوده، بلکه خواندن مقدمه فهم معانی و تدبر در آیات شریفه آن و فرا گرفتن دستور های الهی و عمل کردن به احکام آن است. پروردگار توانا، قرآن کریم را به زبان عربی نازل نموده و قریب به اتفاق منابع معتبر اسلامی و تمامی ادعیه حیات بخش که&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;او را قرآن صاعد می خوانند و از ائمه معصومین(ع)ما است.نیز به زبان عربی بیان شده است، بدون شک استفاده بهینه از این گنجینه های الهی، نیازمند فراگیری زبان عربی است. درهمین راستا طرح حاضر تهیه گردیده است.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;تدابیر مقام معظم رهبری در راستای فراگیری زبان عربی&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;و ترجمه قرآن، ادعیه و متون دینی:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;- ای کاش عربی را م یفهمیدید که یکی از کا رهای واجب به نظر من، این است که عربی را باید به شکلی که انسان بتواند متون عربی را بفهمد همه باید بدانند....&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;- متون عربی رایج یعنی قرآن، حدیث، نهج البلاغه، دعا،دعای کمیل، دعای ندبه، دعای ابو حمزه ثمالی و صحیفه سجادیه، همه مردم عربی را باید به این قصد یاد بگیرند.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;- دعای کمیل را م یخواند، نمیداند &amp;laquo;قو علی خدمتک جوارحی و اشدد علی العزیمه جوانحی و هب لی الجد فی خشیتک &amp;raquo; یعنی چه ! در حالی که اگر بداند این کلمات یعنی چه! اقلاً به قدر همان درس که شما م یخواهید در مدرسه دین یاد بدهید، همان چند جمله به خواننده اش یادم یدهد.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;- با ترجمه های قرآن انس بگیرید: بعد از آنکه ترجمه و مفاهیم آن را فهمیدید آن وقت در آن تدبر کنید. همه به قرآن عشق م یورزند و احترام می کنند اما عده ی کمی همواره آن را تلاوت و عده ی کمتری در آن تدبر می کنند. برای رفع این نقص که کاری ممکن و رواست، در گام اول باید جوانان و نوجوانان را با متن و ترجمه قرآن آشنا کرد و از شربت گوارا و حیاتب خش قرآن،ب ه ذائقه ی آنان چیزی چشاند.&lt;/p&gt;
</abstract_fa>
	<abstract></abstract>
	<keyword_fa></keyword_fa>
	<keyword></keyword>
	<start_page>37</start_page>
	<end_page>40</end_page>
	<web_url>http://nama.ajaums.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1-43&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>عزت اله</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>صالحی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600228</code>
	<orcid>1003194753284600228</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>قربانعلی</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>رضوانی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600229</code>
	<orcid>1003194753284600229</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مریم</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>زندیان</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600230</code>
	<orcid>1003194753284600230</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مجتبی</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>صادقی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600231</code>
	<orcid>1003194753284600231</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
